Image
Our History Page

Celebrando 50 Años de Desarrollo de Comunidades Más Saludables

Image
Man Outside la Barrio Clinic
1969
Abre la clínica East LA Barrio Free Clinic
Uno de los grupos principales de la organización Brown Berets inaugura la clínica gratuita East LA Barrio Free Clinic.
 
Image
A death galvanizes the movement
1970
Una muerte impulsa el movimiento
Estudiantes universitarios chicanos e integrantes de Brown Berets continúan liderando manifestaciones en contra de la guerra en todo el país.
 
Image
Entrance of La Clinica Familiar del Barrio
1972
La clínica East LA Barrio Free Clinic se convierte en La Clínica Familiar del Barrrio
Gloria Arellanes y otras integrantes de Brown Berets dejan el grupo. Arellanes organiza Las Adelitas de Aztlán y reemplaza a la clínica East LA Barrio Free Clinic con La Clínica Familiar del Barrio.
 
Image
Cástulo de la Rocha joins the mission
1977
Cástulo de la Rocha se une a la misión
Cástulo de la Rocha se integra a la Clínica Familiar del Barrio por un periodo de tres meses. Él es uno de los primeros empleados de la clínica que reciben sueldo.
 
Image
Doctor and a patient passing through the entrance of Adult Day Health Care center
1982
Abre el primer centro de cuidados para adultos mayores Adult Day Health Care
La Clínica Familiar del Barrio abre su primer centro de cuidados de la salud para adultos mayores Adult Day Health Care (ADHC, por sus siglas en inglés) en el sótano de una iglesia.
 
Image
Altamed doctors and nurses
1986
Nace AltaMed
La Clínica Familiar del Barrio cambia de nombre a AltaMed Health Services.
 
Image
Outsides of Pico Rivera clinic
1986
Se abre una segunda clínica en Pico Rivera
Después de 17 años de historia, AltaMed abre su segunda clínica en Pico Rivera, en la Plaza Slauson.
 
Image
Doctor taking care of an elderly
1986
Primer subsidio por un millón de dólares
Se establece un Programa de Servicios Múltiples para Adultos Mayores (MSSP, por sus siglas en inglés) con un subsidio de un millón de dólares: hasta la fecha, nuestro subsidio más grande.
 
Image
Two guys hugging
1987
Se incorporan servicios de abuso de sustancias y VIH
Ganamos un contrato para un programa de tratamiento de abuso de sustancias, el cual incluye el financiamiento de servicios para el VIH.
 
Image
HIV Mobile Unit
1993
Se estrena la unidad móvil para exámenes de VIH
Recibimos fondos del Departamento de Servicios de la Salud para lanzar nuestra primera unidad móvil de exámenes de VIH.
 
Image
Happy elderly couple
1996
Debuta el Programa PACE. Programa de atención integral para adultos mayores
Nuestro centro ADHC transiciona a centro demostración PACE: Senior BuenaCare PACE, un plan de atención médica administrada para atender a adultos mayores elegibles a Medicare y Medi-Cal.
 
Image
Photo of AltaMed's mobile health unit
1997
Se inaugura la unidad de salud móvil
Adquirimos nuestra primera unidad de salud móvil, brindando a la comunidad exámenes de glucosa, colesterol, presión arterial, así como educación e información sobre la salud.
 
Image
Nurse and elder woman in PACE clinic
2002
CMS aprueba el estatus de PACE de AltaMed
Los Centros de Servicios para Medicare y Medicaid (CMS, por sus siglas en inglés) aprueban la solicitud de AltaMed para convertirse en una organización PACE permanente, el 1 de noviembre.
 
Image
Girl hearing the hearth of a doctor
2005
Asociación con CHLA
Abrimos una clínica general de pediatría para pacientes externos en el Children’s Hospital de Los Angeles.
 
Image
Picture of daughters of Aztlán mural
2006
Una presencia en aumento en el Este de Los Ángeles
Establecemos las clínicas de atención primaria en Ramona Gardens, Estrada Courts y en los desarrollos habitacionales William Mead, así como en Lincoln Heights, East Los Angeles y Chinatown.
 
Image
Orange county signboard
2008
Ahora atendiendo al Condado de Orange
Creamos presencia médico-dental en el Condado de Orange por primera vez, mediante la fusión con Centros de Cuidados de la Salud Comunitarios locales.
 
Image
Altamed doctors
2008
Inicio de la red IPA
Inicia nuestra Asociación de Práctica Independiente (IPA, por sus siglas en inglés), al crear una red de clínicas afiliadas a lo largo de nuestras áreas de servicio.
 
Image
Mom and daughter gratefully with hers doctor
2009
Expansión en el Condado de Orange
Adquirimos Universal Care, incluyendo a sus empleados y cuatro sitios adicionales en el Condado Orange.
 
Image
Recognition from the Joint Commission
2011
Reconocimiento por parte de la Joint Commission
Recibimos la designación como Hogar Médico de Atención Primaria (Primary Care Medical Home) por parte de la Joint Commission.
 
Image
PACE grows
2012
La red de PACE de AltaMed crece
California suspende el financiamiento de ADHC y reemplaza ADHC con Servicios para Adultos con Base en la Comunidad.
 
Image
Cástulo de la Rocha in the podium of an event
2013
Covered California
En respuesta a la aprobación de la Ley del Cuidado de Salud a Bajo Costo (ACA, por sus siglas en inglés) en 2010,
 
Image
A girl in a BBQ event
2016
Protección para los más vulnerables
Abogamos por la histórica Ley de Salud para Todos los Niños (SB4).
 
Image
Picture of a large latino family
2017
Creando igualdad de condiciones
Hemos eliminado de manera efectiva las disparidades en las áreas de detección del cáncer de seno, vacunas para adolescentes y exámenes de retina y A1c
 
Image
Orange classic car, painting of Chicano art
2018
Una experiencia innovadora en el arte
Fundamos Building Bridges: Chicano/Mexican Art from Los Angeles to Mexico City, la primera parte de lo que será una exhibición itinerante del arte chicano y mexicano
 
Image
Latino woman with a USA flag in the background
2019
Expandiendo la difusión, los servicios y las oportunidades
Renovamos nuestro enfoque en la participación cívica, apoyando en el registro y participación de personas votantes
 
Image
Employees and Castulo de la Rocha
2019
Un logro laboral
Ahora somos el hogar de más de 3,000 empleados.
 

Celebrar nuestros primeros 50 años es un privilegio. Al mismo tiempo que miramos hacia el futuro, hacia los próximos 50 años; también honramos a todos aquellos que nos han llevado hacia adelante, nos han dado un propósito y permanecen a nuestro lado. Les agradezco por unirse a nosotros en esta travesía y por ayudarnos a marcar la diferencia

- Cástulo de la Rocha, Presidente y Director Ejecutivo